如果1940年臺灣就有網路書店,什麼樣的書會衝上排行榜?

Print Friendly, PDF & Email

如果昭和15年就有網路書店,你猜什麼樣的書會衝上排行榜呢?

要是你注意過各大通路top ten,就會發現無論怎麼F5總是會有幾本「瘦小腿」、「骨盆操」之類的書屹立不搖的盤踞在那邊,也就可以略知最近人們大多在關心什麼事、有什麼樣的價值觀。

昭和15年(1940)的2月11日,臺灣總督府頒布了《臺人更改日式姓名辦法》,是皇民化運動的其中一環,「讓」臺灣人也「有資格」擁有日式姓名,正式成為從裡到外沐浴著浩大皇恩的日本人。

10636435_1539544836299381_6329860142620433046_o

臺灣的姓名更改是採「許可制」,但卻比起當時施行在同樣是日本殖民地朝鮮的「強迫制」還要成功許多。「強迫制」下的朝鮮人們因為受到明顯的欺壓與屈辱,被激起更旺盛民族氣節和反抗決心;而這個「許可制」表面看起來通情達理,加上你主動來申請我還不見得「許可」你的餓鬼假客氣態度,被許可的人常常會有種封爵加冕的榮譽錯覺,覺得哎呀呀我可是真是閃亮亮的健康快樂好兒童呀!於是「成為堂堂正正的日本人」反而變成了一件很尊榮獨享的事。

如果你家沒有什麼特別值得說嘴的豐功偉業,要改日式姓名最普通的門檻便是一家人(60歲以上除外)都能說上一口流利的好日語,成為「國語常用家庭」,並且每個人積極精進培養自己成為一個有奉獻精神的好皇民等等,大概就可以試試看去申請一下這個尊爵不凡頂級享受的日式姓名了。

日式姓名怎麼改?當然第一個有總督府的官方出版品來教你。一本小小的《姓名變更解說》,先是傳教般的跟你宣揚一下皇民意識,然後blah blah羅列一些規則、條件、限制、手續,最後附上一張「姓名變更願」申請表格讓你可以拿去填寫這樣,跟今天的政府出版品比起來沒什麼特別的。(前往閱讀全書:http://goo.gl/SeO3QM

我們的各大出版前輩也早早嗅到這股商機,先後發行「第一次取日本姓名就上手」、「有錢人想的日本姓名跟你不一樣」之類強勢問鼎排行榜的好書。譬如《開運の礎最新姓名學》、《人生を幸運にする名附け新字典》、《內地式改姓名の仕方》等等,光看目次那些「子寶と幸福の人生」、「姓名の吉凶と轉運法」、「姓名學の基礎數靈」、「夫婦名の吉凶」,就覺得讀完這書、乖乖按照熊崎大師的指導改個好內地名的我這下一定一秒晉升人生勝利組的行列,坐擁水岸第一排視野啊!(前往閱讀全書:http://goo.gl/UQHsJxhttp://goo.gl/2wB2YT

就這樣,搭上總督府新政策的風潮,昭和15年、16年間出版了好多類似書籍,在當時的臺灣流通盛行。這些書今天依然可以在一些圖書館找到相關收藏,大家有機會可以去找來看看,研究一下當時的人都在忙些什麼,也順便想像一下要是未來又來一個大洪水把我們整個文明都摧毀,在下一個文明的、研究出土文獻的人心目中我們會什麼樣子呢?「喔喔原來有他們睡前會用橡皮筋綁大拇趾縮骨盆的習俗!」、「緊實的小腹極被崇尚,是社會地位的象徵!」、「做什麼事情都可以第一次就上手,不愧是超高智商的古文明啊!」

*延伸閱讀:

臺灣吧 – 整個城市,都是我的皇民化工廠

更改姓名只是其中一環,來了解一下整個皇民化運動吧!

- 韓國人是如何變成日本皇民的

也了解一下當時同為天皇腳下一介草民的朝鮮人們。

五花鹽 BaconPress
Follow us

五花鹽 BaconPress

記錄或記仇,總要記下這三層肉
在煙硝與鹽水中擠壓成培根的故事。
BaconPress,臺灣 - 獨立 - 出版。
五花鹽 BaconPress
Follow us